Category:Paschal Troparion: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {| class="wikitable" |
||
+ | |- |
||
+ | ! Greek !! Latin transliteration |
||
+ | |- |
||
+ | | <span lang="grc">Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν,</span> || Christ'''o'''s an'''e'''sti ek nekr'''o'''n, |
||
+ | |- |
||
+ | | <span lang="grc">θανάτῳ θάνατον πατήσας,</span> || than'''a'''to th'''a'''naton pat'''i'''sas, |
||
+ | |- |
||
+ | | <span lang="grc">καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος.</span> || ke tis en tis mn'''i'''masi, zo'''i'''n charis'''a'''menos. |
||
+ | |} |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
Line 13: | Line 23: | ||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
− | ! |
+ | ! Ukrainian !! Latin transliteration |
|- |
|- |
||
− | | <span lang=" |
+ | | <span lang="ua">Христос воскрес із мертвих,</span> || Hryst'''o'''s voskr'''e'''s iz m'''e'''rtvyh, |
|- |
|- |
||
− | | <span lang=" |
+ | | <span lang="ua">смертю смерть подолав,</span> || sm'''e'''rt'u smert' podol'''a'''v, |
|- |
|- |
||
− | | <span lang=" |
+ | | <span lang="ua">і тим, що в гробах, Життя дарував.</span> || i tym, sh'o v grob'''a'''h, zytt'a daruv'''a'''v. |
|} |
|} |
||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" |
||
+ | |- |
||
+ | ! Latin |
||
+ | |- |
||
+ | | Christus resurrexit e mortuis, |
||
+ | |- |
||
+ | | Morte mortem calcavit, |
||
+ | |- |
||
+ | | Et entibus in sepulchris vitam donavit. |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | [[Category:Translations]] |
Latest revision as of 12:48, 9 February 2023
Greek | Latin transliteration |
---|---|
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, | Christos anesti ek nekron, |
θανάτῳ θάνατον πατήσας, | thanato thanaton patisas, |
καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος. | ke tis en tis mnimasi, zoin charisamenos. |
Church Slavonic | Latin transliteration | Dutch |
---|---|---|
Хрⷭ҇то́съ воскре́се и҆з̾ ме́ртвыхъ, | Hristos voskr'ese iz m'ertvyh, | Christus is opgestaan uit de doden, |
сме́ртїю сме́рть попра́въ, | sm'ertiju sm'ert' poprav, | Hij overwon de dood dar Zijn dood, |
и҆ сꙋ́щымъ во гробѣ́хъ живо́тъ дарова́въ. | i sush'im vo grob'eh zhivot darovav. | en schenkt het leven aan hen in het graf. |
Ukrainian | Latin transliteration |
---|---|
Христос воскрес із мертвих, | Hrystos voskres iz mertvyh, |
смертю смерть подолав, | smert'u smert' podolav, |
і тим, що в гробах, Життя дарував. | i tym, sh'o v grobah, zytt'a daruvav. |
Latin |
---|
Christus resurrexit e mortuis, |
Morte mortem calcavit, |
Et entibus in sepulchris vitam donavit. |
Pages in category "Paschal Troparion"
The following 7 pages are in this category, out of 7 total.