Psalm 104 by Yunek: Difference between revisions

From Christian Music Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 12: Line 12:
 
! Church Slavonic !! Latin transliteration !! Dutch translation
 
! Church Slavonic !! Latin transliteration !! Dutch translation
 
|-
 
|-
| <span style="font-family:'Ponomar';">Бл҃гословѝ, дꙋшѐ моѧ̀, гдⷭ҇а.</span> || Blagosloví, dushé mojá, Góspoda.
+
| <span style="font-family:'Ponomar';">Бл҃гословѝ, дꙋшѐ моѧ̀, Гдⷭ҇а.</span> || Blagosloví, dushé mojá, Góspoda.
 
|-
 
|-
| <span style="font-family:'Ponomar';">Бл҃гослове́нъ є҆сѝ, гдⷭ҇и.</span> || Blagoslov'én jesí, Góspodi.
+
| <span style="font-family:'Ponomar';">Бл҃гослове́нъ є҆сѝ, Гдⷭ҇и.</span> || Blagoslov'én jesí, Góspodi.
 
|-
 
|-
 
| <span style="font-family:'Ponomar';">Гдⷭ҇и бж҃е мо́й, возвели́чилсѧ є҆сѝ ѕѣлѡ̀.</span> || Góspodi, Bózhe moj, vozv’elíchils’a jesí z’eló.
 
| <span style="font-family:'Ponomar';">Гдⷭ҇и бж҃е мо́й, возвели́чилсѧ є҆сѝ ѕѣлѡ̀.</span> || Góspodi, Bózhe moj, vozv’elíchils’a jesí z’eló.
Line 20: Line 20:
 
| <span style="font-family:'Ponomar';">На гора́хъ ста́нꙋтъ во́ды.</span> || Na goráh stánut vódy.
 
| <span style="font-family:'Ponomar';">На гора́хъ ста́нꙋтъ во́ды.</span> || Na goráh stánut vódy.
 
|-
 
|-
| <span style="font-family:'Ponomar';">Дивна дѣла̀ Твоѧ, гд҃и. </span> || Dívna d’elá Tvojá, Góspodi.
+
| <span style="font-family:'Ponomar';">Дивна дѣла̀ Твоѧ, Гд҃и. </span> || Dívna d’elá Tvojá, Góspodi.
 
|-
 
|-
 
| <span style="font-family:'Ponomar';"></span> || Posr’ed’é gor prójdut vódy.
 
| <span style="font-family:'Ponomar';"></span> || Posr’ed’é gor prójdut vódy.

Revision as of 21:36, 17 February 2023

Sheet music

Sound

<youtube>qETz3AH1Rxc</youtube>

Text

Church Slavonic Latin transliteration Dutch translation
Бл҃гословѝ, дꙋшѐ моѧ̀, Гдⷭ҇а. Blagosloví, dushé mojá, Góspoda.
Бл҃гослове́нъ є҆сѝ, Гдⷭ҇и. Blagoslov'én jesí, Góspodi.
Гдⷭ҇и бж҃е мо́й, возвели́чилсѧ є҆сѝ ѕѣлѡ̀. Góspodi, Bózhe moj, vozv’elíchils’a jesí z’eló.
На гора́хъ ста́нꙋтъ во́ды. Na goráh stánut vódy.
Дивна дѣла̀ Твоѧ, Гд҃и. Dívna d’elá Tvojá, Góspodi.
Posr’ed’é gor prójdut vódy.
Napajájut vs’a zv’éri s'él’nyja,
zhdut onágri v zházhdu svojú.
Dívna d’elá Tvojá, Góspodi.
Vsia premúdrostiju sotvoríl jesí.
Sláva Ti, Góspodi, sotvorívshemu vsia.

The full text of the psalm