Vzbrannoy Voevode by Chesnokov: Difference between revisions

From Christian Music Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 15: Line 15:
 
| <span style="font-family:'Ponomar';">Взбра́нной воєво́дѣ побѣди́тєльнаѧ,</span> || Vzbr'''a'''nnoj Vojev'''o'''d’e pob’ed'''i'''t’el’naja, || Zegevierende Vrouwe die voor ons strijdt,
 
| <span style="font-family:'Ponomar';">Взбра́нной воєво́дѣ побѣди́тєльнаѧ,</span> || Vzbr'''a'''nnoj Vojev'''o'''d’e pob’ed'''i'''t’el’naja, || Zegevierende Vrouwe die voor ons strijdt,
 
|-
 
|-
| <span style="font-family:'Ponomar';">ꙗ҆́кѡ изба́вльшєсѧ ѿ ѕлъı́хъ, благода́рствєннаѧ воспису́ємъ тѝ рабѝ твоѝ, бцⷣе,</span> || j'''a'''ko izb'''a'''vl’shes’a ot zlyh, blagod'''a'''rstvennaja vospis'''u'''jem Ti rab'''i''' Tvo'''i''', Bogor'''o'''dice: || Uw dienaren, van het kwaad verlost, zingen u liederen van dank, o Moeder Gods:
+
| <span style="font-family:'Ponomar';">ꙗ҆́кѡ изба́вльшєсѧ ѿ ѕлы́хъ, благода́рствєннаѧ восписꙋ́ємъ тѝ рабѝ твоѝ, бцⷣе,</span> || j'''a'''ko izb'''a'''vl’shes’a ot zlyh, blagod'''a'''rstvennaja vospis'''u'''jem Ti rab'''i''' Tvo'''i''', Bogor'''o'''dice: || Uw dienaren, van het kwaad verlost, zingen u liederen van dank, o Moeder Gods:
 
|-
 
|-
| <span style="font-family:'Ponomar';">но̀ ꙗ҆́кѡ иму́щаꙗ дєржа́ву нєпобѣди́мую,</span> || no j'''a'''ko im'''u'''sh’aja d’erzh'''a'''vu n’epob’ed'''i'''muju,
+
| <span style="font-family:'Ponomar';">но̀ ꙗ҆́кѡ имꙋ́щаꙗ дєржа́вꙋ нєпобѣди́мꙋю,</span> || no j'''a'''ko im'''u'''sh’aja d’erzh'''a'''vu n’epob’ed'''i'''muju, || Gij bezit een onoverwinnelijke kracht,
 
|-
 
|-
| <span style="font-family:'Ponomar';">ѿ всѧ́кихъ на́съ бѣ́дъ свободѝ,</span> || ot vs’'''a'''kih nas b’ed svobod'''i''',
+
| <span style="font-family:'Ponomar';">ѿ всѧ́кихъ на́съ бѣ́дъ свободѝ,</span> || ot vs’'''a'''kih nas b’ed svobod'''i''', || red ons daarom uit alle gevaren,
 
|-
 
|-
| <span style="font-family:'Ponomar';">да̀ зовє́мъ тѝ:</span> || da zov’'''e'''m Ti:
+
| <span style="font-family:'Ponomar';">да̀ зовє́мъ тѝ:</span> || da zov’'''e'''m Ti: || opdat wij u toeroepen:
 
|-
 
|-
| <span style="font-family:'Ponomar';">ра́дуйсѧ, нєвѣ́сто нєнєвѣ́стнаѧ!</span> || r'''a'''dujs’a, n’ev’'''e'''sto n’e n’ev’'''e'''stnaja.
+
| <span style="font-family:'Ponomar';">ра́дꙋйсѧ, нєвѣ́сто нєнєвѣ́стнаѧ!</span> || r'''a'''dujs’a, n’ev’'''e'''sto n’e n’ev’'''e'''stnaja! || verheug u,
  +
ongehuwde Bruid!
 
|}
 
|}
   

Latest revision as of 18:57, 18 February 2023

Sheet music


Sound

<youtube>uY297F0TgFs</youtube>

Text

Church Slavonic Latin transliteration Dutch
Взбра́нной воєво́дѣ побѣди́тєльнаѧ, Vzbrannoj Vojevod’e pob’edit’el’naja, Zegevierende Vrouwe die voor ons strijdt,
ꙗ҆́кѡ изба́вльшєсѧ ѿ ѕлы́хъ, благода́рствєннаѧ восписꙋ́ємъ тѝ рабѝ твоѝ, бцⷣе, jako izbavl’shes’a ot zlyh, blagodarstvennaja vospisujem Ti rabi Tvoi, Bogorodice: Uw dienaren, van het kwaad verlost, zingen u liederen van dank, o Moeder Gods:
но̀ ꙗ҆́кѡ имꙋ́щаꙗ дєржа́вꙋ нєпобѣди́мꙋю, no jako imush’aja d’erzhavu n’epob’edimuju, Gij bezit een onoverwinnelijke kracht,
ѿ всѧ́кихъ на́съ бѣ́дъ свободѝ, ot vs’akih nas b’ed svobodi, red ons daarom uit alle gevaren,
да̀ зовє́мъ тѝ: da zov’em Ti: opdat wij u toeroepen:
ра́дꙋйсѧ, нєвѣ́сто нєнєвѣ́стнаѧ! radujs’a, n’ev’esto n’e n’ev’estnaja! verheug u,

ongehuwde Bruid!