Vzbrannoy Voevode by Chesnokov: Difference between revisions

From Christian Music Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 13: Line 13:
 
! Church Slavonic !! Latin transliteration !! Dutch
 
! Church Slavonic !! Latin transliteration !! Dutch
 
|-
 
|-
| <span style="font-family:'Ponomar';">Взбра́нной Воєво́дѣ побѣди́тєльнаѧ,</span>
+
| <span style="font-family:'Ponomar';">Взбра́нной Воєво́дѣ побѣди́тєльнаѧ,</span> || Vzbránnoj Vojevód’e pob’edít’el’naja,
 
|-
 
|-
| <span style="font-family:'Ponomar';">ꙗкѡ изба́вльшєсѧ ѿ ѕлъı́хъ,</span>
+
| <span style="font-family:'Ponomar';">ꙗкѡ изба́вльшєсѧ ѿ ѕлъı́хъ,</span> || jáko izbávl’shes’a ot zlyh,
 
|-
 
|-
| <span style="font-family:'Ponomar';">благода́рствєннаѧ воспису́ємъ Ти раби́ твои́, Богоро́дицє,</span>
+
| <span style="font-family:'Ponomar';">благода́рствєннаѧ воспису́ємъ Ти раби́ твои́, Богоро́дицє,</span> || blagodárstvennaja vospisújem Ti rabí Tvoí, Bogoródice:
 
|-
 
|-
| <span style="font-family:'Ponomar';">но ꙗкѡ иму́щаꙗ Дєржа́ву нєпобѣди́мую,</span>
+
| <span style="font-family:'Ponomar';">но ꙗкѡ иму́щаꙗ Дєржа́ву нєпобѣди́мую,</span> || no jáko imúsh’aja d’erzhávu n’epob’edímuju,
 
|-
 
|-
| <span style="font-family:'Ponomar';">ѿ всѧ́кихъ на́съ бѣ́дъ свободи́,</span>
+
| <span style="font-family:'Ponomar';">ѿ всѧ́кихъ на́съ бѣ́дъ свободи́,</span> || ot vs’ákih nas b’ed svobodí,
 
|-
 
|-
| <span style="font-family:'Ponomar';">да зовє́мъ Ти́:</span>
+
| <span style="font-family:'Ponomar';">да зовє́мъ Ти́:</span> || da zov’ém Ti:
 
|-
 
|-
| <span style="font-family:'Ponomar';">Ра́дуйсѧ, Нєвѣ́сто нєнєвѣ́стнаѧ!</span>
+
| <span style="font-family:'Ponomar';">Ра́дуйсѧ, Нєвѣ́сто нєнєвѣ́стнаѧ!</span> || rádujs’a, n’ev’ésto n’e n’ev’éstnaja.
 
|}
 
|}
   

Revision as of 18:55, 9 February 2023

Sheet music


Sound

<youtube>uY297F0TgFs</youtube>

Text

Church Slavonic Latin transliteration Dutch
Взбра́нной Воєво́дѣ побѣди́тєльнаѧ, Vzbránnoj Vojevód’e pob’edít’el’naja,
ꙗкѡ изба́вльшєсѧ ѿ ѕлъı́хъ, jáko izbávl’shes’a ot zlyh,
благода́рствєннаѧ воспису́ємъ Ти раби́ твои́, Богоро́дицє, blagodárstvennaja vospisújem Ti rabí Tvoí, Bogoródice:
но ꙗкѡ иму́щаꙗ Дєржа́ву нєпобѣди́мую, no jáko imúsh’aja d’erzhávu n’epob’edímuju,
ѿ всѧ́кихъ на́съ бѣ́дъ свободи́, ot vs’ákih nas b’ed svobodí,
да зовє́мъ Ти́: da zov’ém Ti:
Ра́дуйсѧ, Нєвѣ́сто нєнєвѣ́стнаѧ! rádujs’a, n’ev’ésto n’e n’ev’éstnaja.